[마음도 번역이 되나요] 두 번째
세상에서 하나뿐인 기발하고 재미있는 표현들.
엘라 프랜시스 샌더스 글•그림 | 시공사 (2017). ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#넌내오렌지반쪽 _ 사랑하는 연인끼리 (스페인어)
#작은오리후후불기 _ 터무니없는 소리나 거짓말을 하는 사람에게 (라트비아어)
#돼지등에올라탔지 _ 만사 순조로울 때 (아일랜드어)
#어떤날은꿀어떤날은양파 _ 얻는 게 있음 잃는 것도 있는 법 (아랍어)
#내양떼에게돌아갈래 _ 이야기가 삼천포로 빠졌을 때 주제로 돌아갑시다 (프랑스어)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
신기하고 탁월한 표현 52개를 모았다. 작가는 영국 바스에 살며 일러스트레이터로도 활약중. [마음도 번역이 되나요] 첫 책은 '다른 나라 말로 옮길 수 없는 세상의 낱말들'
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
'book. paper + log' 카테고리의 다른 글
공책을 좋아하는 여자, [소설가의 사물]을 들여다보며... (0) | 2018.10.24 |
---|---|
플라스틱 지구 아래, 플라스틱 섬. 내일이면 늦으리... (0) | 2018.10.23 |
| 책속의 책 | 교양노트 + 작은 집 이야기 (2) | 2018.10.05 |
매일 매일 밥. 춤을 추는 그대에게... (2) | 2018.10.05 |
치명적인 뉴욕병을 기억하기 위한, 사소한 기록 (2) | 2018.10.01 |